Rando sur Dursey Island / Walk on Dursey Island

 

Quand vous arrivez sur Dursey Island avec le téléphérique, vous avez deux options pour découvrir l’île : le chemin de la montagne ou la route.

J’ai choisi de commencer par l’ascension de la montagne et suis revenue au téléphérique par la route basse.

Une belle rando de 4 heures.

When you arrive on Dursey Island with the cable car, you have two options to discover the Island : the mountain route or the low route.

I decided to climb the mountain route first up to Dursey Head and come back on the low route to the cable car.

It’s a nice 4 hours loop walk.

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Bere Island

 

Bere Island est une île au large de Castletownbere. On s’y rend en ferry depuis le village, idéal pour une randonnée.

J’ai pris le ferry de 11h30, rencontré à bord une allemande en quête de rando, nous avons marché jusqu’au phare, en suivant le Beara Way parfois boueux, pursuivi sur la côte avec une vue splendide sur la péninsule de Sheep’s Head, puis sommes redescendue au port pour prendre le ferry de 15h15.

Pour les horaires du ferry c’est par ici :
http://www.bereislandferries.com/

 

Bere Island is an island off Castletownbere. You go there with the ferry from the village, it’s nice for a day walk.

I took the 11:30 am ferry, met a german girl looking for a walk on board, we walked until the lighthouse, following the Beara Way sometimes really muddy, keep going on the coastal way overlooking the Sheep’s Head peninsula, and came back at the harbour to get the 3:15 pm ferry.

For the ferry timetables, follow the link bellow :
http://www.bereislandferries.com/

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Mizen Head

 

Pourquoi visiter Mizen Head?

Et bien parce que c’est un des points les plus au Sud de l’Irlande, que vous y découvrirez des paysages spectaculaires, vous pourrez descendre au milieu des falaises (attention, il faudra remonter !!), enjamber le pont situé au dessus du gouffre et aller découvrir le phare, l’ancienne station de télécommunications et une vue extraordinaire sur la péninsule voisine Sheep’s Head.

Peut-être aurez vous la chance d’apercevoir des baleines ou des dauphins, en ce qui me concerne, c’était des phoques !

L’entrée au site coûte 7.50 € par adulte, plus d’infos par ici :
http://www.mizenhead.ie

Why is Mizen Head worst the visit?

Well because it’s one of the most Southwesterly point of Ireland, where you will discover spectacular coastlines, you will be able to walk down the cliffs (but think that you will have to climb the steps back then !!), go accross the bridge over the gulf and have a look at the light house and the old signal station, you will have a lovely view on Sheep’s Head Peninsula.

Maybe you will be lucky enough to see whales or dolphins, I just saw seals there !

Ticket is 7.50 € per adult, more info on the web site :
http://www.mizenhead.ie

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Allihies

 

Hier après quelques jours de froid, le soleil étant revenu, j’ai fait une jolie rando entre Allihies et Eyeries.

L’occasion de visiter des villages colorés, de découvrir les anciennes mines de cuivre, de surplomber la côte de la péninsule de Beara, et de rencontrer des bébés moutons…

Allihies abrite un musée sur les mines dans une ancienne église, plus d’info sur les mines par ici :
http://www.acmm.ie/theminemuseum/the-allihies-mines/

 

Yesterday, after few days very cold, the sun was back, so I walk from Allihies to Eyeries.

It was a good way to visit colorful villages, discover the old copper mines, overlook beara peninsula coastline, and meet baby lambs…

Allihies host a museum about the mines in an old church, more information about the copper mines here :
http://www.acmm.ie/theminemuseum/the-allihies-mines/

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Dursey Island

Envie d’un bon bol d’air, de sensations fortes et d’une randonnée pour en prendre plein la vue ?

Dursey Island est l’endroit qu’il vous faut, tout au bout de la péninsule de Beara.

Montez dans le seul et unique téléphérique d’Irlande pour rejoindre l’île qui compte plus de moutons que d’habitant.

Une belle randonnée de 14 km vous y attend avec vue sur le Kerry et les îles Skellig la beau temps… à suivre !

Pour info, l’ancien téléphérique vert est maintenant un poulailler !!

 

Looking for a breath of fresh air, thrills and a hike to be amazed by the landscapte?

You should go to Dursey Island, at the end of Beara peninsula.

Take Ireland’s unique cable car to go this island where you will find more sheep than inhabitants.

A lovely 14km walk will bring you through the island and if the weather is nice, you would be able to see Kerry and Skelligs islands… to be continued !

For your information, the old green cable car is now a hen’s house !!

Ce diaporama nécessite JavaScript.

Le Brown Bread en français


Article en français pour la traduction et adaptation des ingrédients du brown bread avec quelques astuces pour faire du « buttermilk » maison ou bien trouver la « self raising flour »
(This is a french article about the translation of ingredients used for brown bread and tips to make home made buttermilk or where to find self raising flour)

 

Petit cafouillage à l’édition lors du précédent article, et malheureusement la liste des ingrédients pour le fameux brown bread ne s’est pas éditée comme je l’aurai voulu…
(Was a little mess when I edited last article, and unfortunately, I forgot teo translate the ingredients of brown bread for my french friends…)

Mon intention avec ce blog était de le concevoir en français ET en anglais, avec des articles courts et de nombreuses photos…
(My intension with this blog was to have it both in french AND english, with short articles and lots of pictures…)

Mea culpa donc ! Et du coup, j’en profite pour apporter quelques précisions supplémentaires pour la liste des courses !
(Apologies french folks ! So, I take this opportunity to add more tips for french shopping!)

Tout d’abord les graines utilisées (avec une ptite photo pour voir à quoi ça ressemble) :
(First of all the seeds used – with a picture to see what they look like) :

20180322_121736

Pinehead oatmeal / Avoine concassé

20180322_121839

Oatflakes / Flocons d’avoine

20180322_122215

Sunflower seeds / Graines de tournesol

20180322_122353

Sesame seeds / Graines de sésame

20180322_122453

Pumpkin seeds / Graines de citrouille

20180322_122613

Linseed / Graines de lin

20180322_121938

Coarse maize meal / Farine de maïs jaune

20180322_122102

Coarse wheat bran / Son de blé

20180322_121604

Wheat germ / Germes de blé en paillettes

Je pense que la plupart se trouve dans toute bonne épicerie bio !
(I think you can find most of them in organic shops !)

La suite des ingrédients :
(The other ingredients) :

  • 370 g Wholewheat flour / 370 g Farine de blé entier
  • 240 g Self raising flour / 240 g Farine fermentante
  • 60 g of each of the 9 seeds listed  /  60 g de chaques graines listées
  • 1 tea spoon of Bread soda / 1 cuiller à café de bicarbonate de soude
  • 1 pinch of Salt / 1 pinsée de sel
  • 700 mL Buttermilk / 700 mL Babeurre
  • 80 mL Cooking oil / 80 mL Margarine liquide
  • Olive oil / Huile d’olive

Mais qu’est ce que la farine fermentante ?
Elle est aussi connue sous le nom de farine à gâteau, en fait elle a déjà de la levure incorporée.
What’s self raising flour ?
In fact we use plain flour most of the time in France !! But we can find some self raising named « flour for cakes » which has already baking powder inside and it’s quite the same !

Et si je n’ai pas de babeurre, je peux prendre du lait ?
NON !! Le babeurre ou lait fermenté est le lait récupéré après la fabrication du beurre.
Il est plus acide que le lait et c’est donc là l’intérêt de son utilisation dans la recette, pour sa réaction avec le bicarbonate de soude, qui permettra de faire gonfler la pâte. (je vous épargne ici l’équation de la réaction chimique… c’était dans une autre vie pour moi)
And if I don’t have buttermilk, can I use milk?
NO you can’t!! It’s all about fermentation. Buttermilk is more acid than milk and that’s why we use it to react with bread soda in order to make dough rise (I will avoid you the chemical reaction… it’s part of a previous life for me)

Autre alternative :
On trouve dans le commerce du lait fermenté ou du lait ribot.
Ou bien on peut aussi faire du « buttermilk maison » : Mélanger 250 mL de lait avec 20 mL de jus de citron, laisser reposer 10 min, le lait obtient l’acidité nécessaire et épaissit un peu, il est prêt à être utilisé !
Another option :
We find different kind of buttermilk in France.
But we can also make our own home made buttermilk : Mix 250 mL of milk with 20 mL of lemon juice, leave it for 10 minutes, you will get enough acidity in the milk, which is ready to use!)

Voilà, me reste plus qu’à vous souhaiter une bonne dégustation !!
That’s all, I just have to say « have a nice slice of it » !!

J’attends les retours de ceux qui auront testé ! 😉
Looking forward for your feedbacks if you try it ! 😉

Brown Bread

 

Recette du Brown Bread / Brown Bread Recipe

Ce dont vous aurez besoin / What you will need :

Pour le B&B nous avons réalisé 12 pains, je vous épargne donc les calculs savants et voici les proportions pour 1 pain.

For the B&B we baked 12 breads, I will avoid you calculations so here are the proportions for 1 bread.

  • 370 g Wholewheat flour
  • 240 g Self raising flour
  • 60 g of each of the 9 seeds listed below
  • 1 tea spoon of Bread soda
  • 1 pinch of Salt
  • 700 mL Buttermilk
  • 80 mL Cooking oil
  • Olive oil

Mélanger les farines et les graines dans un saladier.
Mix the flours and the seeds in a bowl.

Ajouter la levure et le sel.
Add Bread soda and salt.

Screenshot_20180322-172704

Faire un puits et ajouter le lait et la margarine.
Dig a hole and add buttermilk and cooking oil.

Mélanger légèrement à la main.
Mix lightly with your hands.

Screenshot_20180322-172727

Mettre dans un moule et ajouter un filet d’huile d’olive.
Put in a dish and add olive oil on the top.

Cuire 1h15h à 220°C les 10 premières minutes puis à 180°C
Bake 1 hour 15 @ 220°C the 10 first minutes and then 180°C

Screenshot_20180322-172958

Laissez refroidir et bonne dégustation !
Leave it cool down and enjoy !

IMG_0510

Voici les 9 graines utilées / Here are the 9 seeds used

  • pinhead oatmeal
  • oatflakes
  • sunflower seeds
  • sesame seeds
  • pumpkin seeds
  • linseed
  • coarse maize meal
  • coarse wheat bran
  • wheat germ

Rando entre Bray et Greystones – Walking from Bray to Greystones

Pour une petite rando sympa au sud de Dublin, il suffit de prendre le DART jusqu’à Bray. Rien que le voyage en vaut la peine car les rails longent la côte et le spectacle est de toute beauté.

Ensuite, 7km vous séparent de Greystones où vous pouvez par exemple tester un fish and chips avant de reprendre le DART pour Dublin !

 

For a nice walk in the south of Dublin, just take the DART to Bray. The travel itself is beautiful as the train is going along the coast.

Then you will have a 7km walk to Greystones where you can have a fish and chips beford heading back to Dublin with the DART.

Ce diaporama nécessite JavaScript.